Complet Poème Invictus (William Ernest Henley)



Le poème Invictus Il est maintenant connu que le leader sud-africain Nelson Mandela (1918-2013), il avait écrit sur un morceau de papier alors qu'il a été emprisonné pendant 27 ans de prison à Robben Island.

En raison de la popularité du film, les gens pensent que ce morceau de poésie a été écrite par Mandela, mais il a été écrit par William Ernest Henley (1849-1903), tandis que dans un hôpital dans le cas de la tuberculose. Il avait contracté la maladie quand il était très jeune et avant de finir le poème, sa jambe avait été amputée pour sauver sa vie.

Écrit en 1875, quand Henley était 27, n'a pas été publié jusqu'à treize ans plus tard -1888- dans son premier livre de poèmes, livre de vers, qui est le quatrième poème dans la section « La vie et la mort ».

À l'origine, il n'avait pas de titre et contenait une dédicace à R. T. H. B., faisant référence à Robert Thomas Hamilton Bruce, un négociant et mécène littéraire écossais à succès.

Immédiatement c'était un poème populaire. Leur message d'inspiration est souvent affiché dans des anthologies et a été récité et mémorisé dans les écoles jusqu'à la fin 60. Le mot Invictus latin signifie invincible et invaincu et le poème est sur le courage face à la mort, sur le courage et à propos de la dignité

Vous pouvez également être intéressé par ces phrases de Nelson Mandela.

Index

  • 1 poème en espagnol
  • 2 en anglais
  • 3 analyse
  • 4 À propos de l'auteur
  • 5 curiosités et influence

Poème en espagnol

Au delà de la nuit qui me couvre,

noir comme l'abîme insondable,

Je remercie le dieu qui était

pour mon âme invincible.

 

En proie aux circonstances

Je n'ai pas gémi ou pleuré.

Soumis aux coups du destin

ma tête saigne, mais elle est droite.

 

Au-delà de ce lieu de colère et de larmes

où se trouve l'horreur de l'ombre,

la menace des années

Il me trouve et il me trouvera sans crainte.

 

Même si la route est étroite,

ni comment accusé de peine la peine,

Je suis le maître de mon destin,

Je suis le capitaine de mon âme.

En anglais

Hors de la nuit qui me couvre,
Noir comme la fosse d'un pôle à l'autre,
Je remercie tous les dieux peuvent être
Pour mon âme invincible.

Dans la chute des circonstances
Je n'ai pas grimpé ni pleuré à haute voix.
Sous les matraques du hasard
Ma tête est ensanglantée, mais non repliée.

Au-delà de ce lieu de colère et de larmes
Se dessine mais l'horreur de l'ombre,
Et pourtant la menace des années
Trouve et me trouvera sans peur.

Il importe peu comment détroit la porte,
Comment chargé de punitions le parchemin,
Je suis le maître de mon destin:
Je suis le capitaine de mon âme.

Analyse

Dans la première strophe, l'auteur prie dans le noir au dieu qui peut exister, pour rendre grâce pour la force de son âme. Voici quelques points qui semblent évidents: la personne est confrontée à une «obscurité personnelle» ou à un désespoir et, deuxièmement, malgré ce désespoir, il se sent fort et pour cela il rend grâce.

Dans la deuxième strophe, l'auteur continue de faire référence au courage. Il raconte que malgré les circonstances négatives, il ne s'est pas laissé abattre et que malgré le destin ne lui a pas accordé le meilleur, il est resté droit et sans se plaindre.

Le troisième verset traite de la mort et de son absence de peur devant elle. Cela traduit que malgré la colère et les pleurs, les circonstances ne l'ont pas été avec lui.

Dans la quatrième strophe résume le thème principal du poème: quelles que soient les circonstances, la difficulté de la route et les événements négatifs. L'auteur sera toujours celui qui guide sa voie: "le maître de son destin" et "le capitaine de son âme".

A propos de l'auteur

Invictus s'est assuré que Henley devienne une figure littéraire importante de l'ère victorienne, mais en raison de l'énorme popularité de ce poème, il a largement oublié son autre travail. Et c'est ça, Henley, était un innfluent critique, journaliste et poète. Il était aussi un dramaturge, mais pas très réussi.

Il a commencé à travailler comme journaliste, mais sa maladie et son devoir d'aller à l'hôpital l'ont interrompu. La tuberculose, qu'il avait contractée à l'âge de 13 ans, s'était propagée par la jambe gauche et avait été amputée pour sauver sa vie. L'autre jambe a été sauvée grâce au traitement innovant du chirurgien Joseph Lister.

Curiosités et influence

-Henley a eu une grande amitié avec le romancier et le poète Robert Louis Stevenson, dont le personnage de Long John Silver de Treasure Island a été inspiré par Henley.

-Mandela était 1962-1980 dans la prison de Robben Island, tout dédié à éduquer vous-même et d'autres collègues pour se préparer à lutter contre l'apartheid et instaurer l'égalité en Afrique du Sud. En outre, à cette époque, il a étudié à distance à l'Université de Londres.

-Morgan Freeman a commenté dans une interview: "Ce poème était son préféré. Quand il a perdu courage, quand il a senti qu'il allait abandonner, il l'a récité. Et ça lui donnait ce dont il avait besoin pour continuer. "

-En 1942 dans le film Casablanca, le capitaine Renault, un officier joué par Claude Rains, a récité les dernières deux dernières lignes du poème en parlant à Rick Blaine, joué par Humphrey Bogart.

-En Kings Film Row 1042, un psychiatre joué par Robert Cummings, a récité les deux dernières strophes du poème à son ami Drake McHugh, joué par Ronald Reagan, avant de révéler à Drake qu'un médecin avait chargé sa jambe inutilement .

-C'était l'un des poèmes préférés de Franklin D. Roosevelt.

Nelson Mandela récité d'autres prisonniers alors qu'il était emprisonné à Robben Island. Le film Invictus, Mandela donne au capitaine de l'équipe de rugby sud-africain pour inspirer son équipe à remporter la Coupe du Monde. Cependant, en réalité, il a donné « la citoyenneté dans une République », un passage du discours de Théodore Roosevelt « la citoyenneté dans la République ».

Baptisée par Barack Obama à la fin de son discours à la mémoire de l'événement Mandela 10 Décembre 2013.

La petite fille d'Henley, nommée Margaret, était une amie de J.M. Barrie, auteur de Peter Pan. L'auteur l'a appelé son « fwendy-wendy » résultant de l'utilisation dans le livre de « Wendy ». Malheureusement, Margaret est décédée à l'âge de 5 ans.

Qu'est-ce que le poème vous transmet? Inspiration? Dramatisme?