Que sont les compétences interprétatives?



Le compétences d'interprétation ou les compétences en lecture sont celles qui permettent de reconnaître et de comprendre les idées les plus importantes contenues dans un texte.

En ce sens, ce sont les compétences qui aident à comprendre la signification d'un texte en tant que structure complexe remplie de différentes significations.

Utilité des compétences d'interprétation

Les compétences interprétatives permettent l'identification et la reconnaissance de diverses situations, problèmes, propositions, graphiques, cartes, schémas et arguments contenus dans un texte.

Tout cela pour comprendre sa signification et établir une position pour ou contre ce qui est proposé dans le texte (Consuelo, 2010).

En d'autres termes, les compétences d'interprétation permettent de reconstituer un texte de manière particulière et générale.

Les interprétatives font partie des trois compétences communicatives, parmi lesquelles figurent également les compétences globales et les propositions.

Le processus d'interprétation se fait par le langage et la façon dont le lecteur comprend la réalité.

Par conséquent, l'interprétation ne peut pas être comprise comme un processus de décodage, mais comme un événement complexe d'événements mentaux utilisé pour reconstruire un événement et comprendre les informations qui en découlent.

Enfin, les compétences interprétatives offrent la possibilité de produire de nouveaux contenus, dérivés de ce qui était inclus dans le texte lu et interprété.

Qu'est-ce que l'interprétation?

Le terme interprétation, selon Aleksandr Luria (l’un des premiers auteurs de la neurolinguistique), joue un rôle fondamental dans les processus cognitifs de l’être humain. C'est aussi la manière dont les processus psychiques supérieurs sont régulés dans le cerveau humain.

L'interprétation se fait par le langage, et c'est le reflet de la vision individuelle que chacun a du monde. En ce sens, l’interprétation utilisant le langage détermine la manière dont nous percevons et comprenons la réalité.

Ainsi, lorsque le sens du mot est modifié, son signe linguistique est perdu et la façon dont le lecteur comprend son contexte.

Pour cette raison, Luria indique que la lecture ne peut pas être un simple acte de décodage des signes, mais un événement complexe dans lequel la signification de ce qui est lu est reconstruite.

Le lecteur relie toujours les phrases entre elles, passant par différentes compétences communicatives.

Le lecteur comprend ainsi le sens d’un discours allant du global au particulier.

Ce processus d'interprétation est un processus dynamique où les mots acquièrent un sens en fonction de la structure mentale du lecteur (Rastier, 2005).

Types de compétences en communication

Sur le plan linguistique, trois types de compétences en communication ont été définis. Chaque type comprend un niveau complexe de communication qui se développe en spirale (non linéaire) en fonction des connaissances potentielles et préalables de chaque sujet.

Compétences complètes ou argumentatives

Les compétences de communication complètes sont celles qui se soucient de ce qui est dit. De cette manière, ils essaient de donner un sens à tout discours. Ils cherchent l'argument en son sein.

Compétences d'interprétation

Contrairement aux compétences complètes, les compétences interprétatives cherchent à comprendre la raison d'être du discours.

De cette manière, il répond à la question "pour quoi?", Dans le but de comprendre l’intention de ce qui est dit.

À son tour, cette compétence de communication utilise l'essence de l'interprétation pour proposer de nouveaux concepts, réalités et idées.

Ces nouvelles constructions naissent de la compréhension du lecteur et de sa capacité à connaître les différents systèmes, règles et codes (verbaux, culturels et sociaux) existant dans leur contexte (penser, 2017).

Compétences Propositives

Les compétences proactives parlent des éléments sociaux, culturels et idéologiques qui font partie du discours.

Ils sont chargés de répondre à la question "pourquoi?", Étant un moyen de chercher à établir des relations entre différents discours et contextes. Ce type de compétences communicatives se situe dans le plan du métasémantique et de l'intertextuel.

Fonctionnement des compétences d'interprétation ou de lecture

Le point de départ des compétences interprétatives consiste à poser des questions permettant de comprendre la signification d’un texte.

Certains auteurs, tels que Van Dijk, affirment qu'un texte peut être réduit à un plus petit nombre de propositions sans perdre son sens.

D'autre part, l'interprétation d'un texte dépend entièrement du lecteur, puisque c'est lui qui est responsable de comprendre sa signification.

La compréhension de ce sens est liée à la représentation mentale qu’une personne fait des concepts, influencée par ses expériences antérieures.

Cette structure mentale permet de comprendre la signification des mots même lorsqu'ils sont mal orthographiés.

En effet, le processus d'interprétation est complexe et lié à différentes structures de pensée (Quindio, 2013).

Les qualités

La compétence d'interprétation permet au lecteur de comprendre la signification des mots, de les relier et de les intégrer à leurs connaissances antérieures.

Une autre qualité de cette compétence est que, lorsqu'elle est appliquée, elle permet au lecteur de produire de nouvelles idées et de nouveaux arguments, en avançant dans la création de connaissances et la compréhension de sujets connexes.

Il permet l'analyse critique et autonome d'un discours, afin de trouver un sens et une utilisation ultérieure.

L'école

De nos jours, les écoles accordent une plus grande importance aux compétitions interprétatives, car elles présentent un intérêt moindre pour la mémorisation du contenu et une plus grande pour comprendre leur signification.

La compréhension en lecture a acquis une nouvelle importance qui permet de renforcer d'autres aptitudes mentales, de développer une sensibilité logique et linguistique.

Pour cette raison, pour qu'un étudiant soit compétent au niveau de l'interprétation, il doit d'abord comprendre en quoi consistent les compétences d'interprétation, puis analyser le contenu d'un texte.

Au niveau de l'école, la compétence d'interprétation est liée aux capacités sémiotiques et cognitives du lecteur.

Ces capacités permettent à l'étudiant de lire, comprendre, trouver un sens à ce qui a été lu et d'utiliser intellectuellement celles du contenu qui peut être utile pour produire un autre texte, graphique, carte, entre autres (Manrique, 2014).

Types de lecteurs

Mauvais: identifie uniquement les informations ponctuelles dans le texte.

Régulier: identifie des informations plus complexes, fait des déductions simples, est capable d'intégrer des informations segmentées et établit des relations entre toutes les parties.

Bon: identifie les informations implicites présentes dans les textes, en capturant différentes nuances et en les évaluant de manière critique. Il est capable de formuler des hypothèses.

Références

  1. (16 octobre 2010) Compétences en lecture. Obtenu par COMPETENCES INTERPRETATIVES: equipo3diplomadoiava.blogspot.com.
  2. Manrique, J. F. (2014). DÉVELOPPEMENT DE LA COMPÉTENCE INTERPRÉTATIVE CHEZ LES ÉLÈVES. Bogotá, D.C.: UNIVERSIDAD LIBRE.
  3. penser, E. (2017). La pensée. Obtenu à partir de compétences interprétatives: educacion.elpensante.com.
  4. Quindio, C. d. (28 octobre 2013). Cronical of Quindio. Obtenu à partir de Développement de compétences interprétatives et argumentatives: cronicadelquindio.com
  5. Rastier, F. (2005). Sémantique interprétative Paris: vingt et unième siècle.