Comment dites-vous Plátano en Espagne?



En Espagne, le mot est utilisé banane pour citer le petit fruit, connu dans le reste du monde comme banane, banane ou banane.

En revanche, en Espagne, le mot banane désigne le plus gros fruit, avec le moins d’amidon, utilisé dans la préparation des recettes cuites comme schéma principal.

Dans beaucoup d'autres pays, y compris les pays anglo-saxons, les termes sont utilisés de manière inversée: la banane est le petit fruit et la banane est le gros fruit.

Origine du mot banane

Etymologiquement, le mot banane est dérivé du grec "platanos" (πλατανος) et de sa version latine correspondante "platanus". La racine étymologique de ce terme se rapporte à la largeur et aux qualités plates.

Selon l'Académie royale espagnole, deux espèces botaniques partagent cette dénomination:

Arbre de la famille des Platanáceas, genre Platanus

Il a une hauteur de plus de 15 mètres et dispose de feuilles abondantes, de limbes larges et palmés, ce qui en fait un arbre d'ombrage par excellence.

Cette caractéristique a fait que, depuis les temps anciens, cet arbre est utilisé à des fins ornementales dans les plantations publiques.

Son bois est également utilisé en ébénisterie en raison de sa teinte rose et de sa dureté moyenne. Le bananier est présent en abondance en Europe, en Asie et en Amérique latine.

Plante herbacée de la famille des Musaceae, genre Musa

Sa hauteur moyenne est comprise entre 2 et 3 mètres et sa cime est formée de larges feuilles d'environ 2 mètres de longueur et 30 centimètres de largeur.

La banane, en tant que plante herbacée, a ses origines en Asie du Sud-Est. De nos jours, ses fruits sont largement consommés dans le monde entier, compte tenu de ses propriétés nutritionnelles et culinaires incroyables.

Qu'est-ce que les deux espèces ont en commun? Eh bien, fondamentalement, ses feuilles larges et plates. C'est pourquoi l'origine de l'utilisation multiple de ce mot est comprise, en ce qui concerne la botanique.

Les deux spécimens sont considérés comme des "arbres plats", car leur utilisation est très courante dans les plantations linéaires, pour décorer les surfaces peu inclinées et fournir de l'ombre dans les zones à climat chaud.

Vient ensuite l'étendue sémantique de l'utilisation du terme, puisque, dans le cas de l'Espagne, le bananier serait aussi le fruit de la plante herbacée du genre Musa. C'est-à-dire que le même mot désigne la plante et ses fruits.

Comme mentionné ci-dessus, le fruit de cette plante est connu dans d'autres pays comme la banane.

L'origine étymologique de ce mot vient de l'arabe "banānah" (بنانة), qui signifie "doigts", et sert à désigner chacun des "doigts" de la grappe de la plante.

L'utilisation du terme varie selon les particularités de chaque pays et c'est cette caractéristique qui fait de l'espagnol une langue si riche et si diverse.

Références

  1. Banane ou minimum? (2016). Le journal La Tribuna. Tegucigalpa, Honduras. Récupéré de: latribuna.hn.
  2. Dictionnaire de la langue espagnole (2017). Banane. Académie royale espagnole. Récupéré de: dle.rae.es.
  3. Erice, A. (2015). Au nom de la banane. Madrid Espagne. Récupéré de: historiacocina.com.
  4. Étymologie de la banane (2017). Santiago du Chili, Chili. Extrait de: etimologias.dechile.net.
  5. Wikipedia, l'encyclopédie libre (2017). Banane (fruit). Extrait de: en.wikipedia.org.